Newly Published
The Government’s Decree No. 272/2026/ND-CP is expected to remove institutional bottlenecks and establish a legal foundation for expediting the implementation of key energy projects.
On December 10, 2025, during its 10th Session, the 15th National Assembly officially passed the Law on High Technology (Law No. 133/2025/QH15), superseding the 2008 Law on High Technology. This key normative legal act institutionalizes a new state governance model: establishing high technology, and specifically "Strategic Technology," as a strategic breakthrough to enhance national self-reliance and transform the economic growth model. The Law institutes an integrated system of incentive policies and a Regulatory Sandbox mechanism, creating a synchronized legal corridor for the research, application, and commercialization of advanced scientific achievements.
In the era of comprehensive digital transformation, electronic identification has evolved beyond a modern administrative management tool to become a fundamental enabler of the digital economy, aligning Vietnam with global digital development trends. The development and public consultation of the Draft Law on Electronic Identification and Authentication 2026 (the "Draft Law") marks a significant legislative milestone, laying the foundation for a reliable, transparent, and secure national digital identity ecosystem to support online transactions and identity verification.
Ngày 10/12/2025, tại Kỳ họp thứ 10, Quốc hội Khóa XV đã thông qua Luật Công nghệ cao. Luật Công nghệ cao số 133/2025/QH15 thay thế Luật Công nghệ cao năm 2008. Đây là văn bản pháp quy quan trọng, thể chế hóa tư duy quản trị mới của Nhà nước: xác định phát triển công nghệ cao và đặc biệt là "Công nghệ chiến lược" là đột phá chiến lược nhằm nâng cao năng lực tự chủ quốc gia và chuyển đổi mô hình tăng trưởng. Luật thiết lập một hệ thống chính sách ưu đãi tích hợp và cơ chế thử nghiệm có kiểm soát (Sandbox), tạo hành lang pháp lý đồng bộ cho việc nghiên cứu, ứng dụng và thương mại hóa các thành tựu khoa học tiên tiến.
Trong kỷ nguyên chuyển đổi số toàn diện, hệ thống định danh điện tử không chỉ là phương thức quản lý hành chính mang tính đổi mới mà còn là “chìa khóa” mở ra nền kinh tế số hiện đại, bắt kịp xu hướng phát triển trên toàn cầu. Việc xây dựng và lấy ý kiến đối với Dự thảo Luật Định danh và Xác thực điện tử 2026 (“Dự thảo”) đang đánh dấu một bước ngoặt pháp lý quan trọng, hứa hẹn tạo ra hệ thống thông tin dữ liệu quốc gia đáng tin cậy, minh bạch, an toàn cho mọi giao dịch trực tuyến và các vấn đề liên quan xác minh nhân thân. Tuy nhiên, để đạo luật này thực sự đi vào cuộc sống, cần có những đánh giá đa chiều về tính khả thi cũng như sự đồng bộ với các quy định pháp luật hiện hành. Bài viết này sẽ phân tích một số nội dung nổi bật được nêu trong bản Dự thảo này.
VIETNAM ABOLISHES 56 CONDITIONAL BUSINESS LINES: WHAT IT MEANS FOR FOREIGN INVESTORS AND ENTERPRISES
On May 15 the Vietnamese government issued resolution no. 66.17/2026/nq-cp, marking a significant deregulation effort. The directive reduces and amends conditional business investment lines, bringing the total number of "conditional" sectors down from 198 to 142. The resolution takes effect from July 1 and will remain in force until late February 2027.
Ngày 15/5/2026, Chính Phủ ban hành Nghị quyết số 66.17/2026/NQ-CP về cắt giảm, sửa đổi nghành nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện, có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 7 năm 2026 đến hết ngày 28 tháng 02 năm 2027, giảm tổng số ngành nghề kinh doanh "có điều kiện" từ 198 xuống còn 142.
On 7 April 2026, the Government issued Decree No. 137/2026/ND-CP governing multi-level marketing (“Decree 137”). Effective from 1 July 2026, Decree 137 replaces Decree No. 40/2018/ND-CP (“Decree 40”) and simultaneously repeals Article 25 of Decree No. 55/2024/ND-CP, as well as Article 48 and Appendix XIV of Decree No. 146/2025/ND-CP.




